Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thủ 10
首10 • Bài 10
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Lê Hữu Trác
»
Thượng kinh ký sự
»
Thủ 10
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thủ 36 (Lê Hữu Trác)
-
Côn Sơn ca (Nguyễn Trãi)
-
Thủ 10 (Lê Hữu Trác)
-
Thủ 46 (Lê Hữu Trác)
-
Thủ 18 (Lê Hữu Trác)
Đăng bởi
Vanachi
vào 15/07/2021 22:28
Bản dịch của
Nguyễn Trọng Thuật
Véo von tiếng ngọc địch,
Thêm cảm thủa đêm thanh.
Bóng nguyệt bay nghìn dặm,
Hơi thu tán khắp thành.
Nhà ai vui lại thú,
Khách lạ nào bao tình.
Lanh lảnh đang lên bổng.
Trống lầu bỗng điểm canh.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]