Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hữu cảm
有感 • Có cảm xúc
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Phan Bội Châu
»
Thơ chữ Hán
»
Hữu cảm
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Quận trung ngôn hoài (Dương Sĩ Ngạc)
-
Khốc Hoàng Phủ thất lang trung Thực (Bạch Cư Dị)
-
Hồ trung (Cố Huống)
-
Vấn Kiều Trí Huyền (Đạo Hạnh thiền sư)
-
Hữu không (Đạo Hạnh thiền sư)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 17/09/2018 15:00, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 03/10/2019 15:51
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Lĩnh Nam tù ở suốt ba năm,
Nghĩ đến nước nhà lệ khó cầm.
Tinh Vệ hồn bơ vơ bãi cát,
Máu quyên ảm đạm Thục non sầu.
Bạn bè như lá thu trong gió,
Thư kiếm tấm thân bèo giạt trôi.
Cười gượng vì lòng son bất tử,
Thành Ngô đêm dõi đất Nam ngưu.