Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Mạn hứng
漫興 • Cảm hứng tản mạn
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Phạm Quý Thích
»
Mạn hứng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Đỗ Quang Liên
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Man phụ hành (Cao Bá Quát)
-
Thuận Trạch chu hành Động Hải kỳ 2 (Cao Bá Quát)
-
Vô đề (Phiêu nhược thù ti Bích Hán xâm) (Nguyễn Bỉnh Khiêm)
-
Đăng Dương tướng công từ đường (Phùng Khắc Khoan)
-
Tương chi quan, giản biệt hiệu quán nhị tam tử (Hoàng Văn Hoè)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 24/03/2019 22:24
Bản dịch của
Đỗ Quang Liên
Tân niên quang cảnh đẫm đầy sông,
Man mác, ôm chèo đón gió đông;
Ước tưởng ông chài vừa khuất bến,
Hoa đào, nước chảy thắm xuân hồng.