Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Ngôi nhà ở Kolomna (1830)
Домик в Коломне
Thơ
»
Nga
»
Aleksandr Pushkin
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
7
bài thơ
Chia sẻ trên Facebook
Bình luận
Đọc nhiều nhất
-
I (Các kiểu thơ bốn chân tôi chán ngấy)
-
IX (Ấy nàng thơ, hãy ngồi yên, gượm đã)
-
XI (Không hiểu sao bỗng rất buồn lúc ấy)
-
IV (Hỡi vần nữ, hỡi vần nam, chú ý!)
-
XII (Những lúc ấy thông minh và hạnh phúc)
Mới nhất
-
XII (Những lúc ấy thông minh và hạnh phúc)
-
XI (Không hiểu sao bỗng rất buồn lúc ấy)
-
X (Cùng anh bạn, tôi đã đi đến đó)
-
IX (Ấy nàng thơ, hãy ngồi yên, gượm đã)
-
V (Thật là thích khi viết thơ đánh số)
Tạo ngày 20/12/2024 07:52 bởi
hongha83
Đây là một truyện thơ do Pushkin sáng tác trong thời gian ở tại làng Boldino - mùa thu năm 1830. Tác phẩm được hoàn thành vào ngày 10 tháng 10 cùng năm, xuất bản lần đầu năm 1833.
I (Các kiểu thơ bốn chân tôi chán ngấy)
I (Четырёстопный ямб мне надоел)
1
IV (Hỡi vần nữ, hỡi vần nam, chú ý!)
IV (Ну, женские и мужеские слоги!)
1
V (Thật là thích khi viết thơ đánh số)
V (Как весело стихи свои вести)
1
IX (Ấy nàng thơ, hãy ngồi yên, gượm đã)
IX (Усядься, муза: ручки в рукава)
1
X (Cùng anh bạn, tôi đã đi đến đó)
X (Дни три тому туда ходил я вместе)
1
XI (Không hiểu sao bỗng rất buồn lúc ấy)
XI (Мне стало грустно: на высокий дом)
1
XII (Những lúc ấy thông minh và hạnh phúc)
XII (Тогда блажен, кто крепко словом правит)
1