Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt
Thời kỳ: Hiện đại

Đăng bởi Đinh Tú Anh vào Hôm nay 09:22

胡志明

一生憂國思民生,
期望國家獨立榮。
後代永承先烈志,
榮光共與五洲明。

 

Hồ Chí Minh

Nhất sinh ưu quốc tư dân sinh,
Kỳ vọng quốc gia độc lập vinh.
Hậu đại vĩnh thừa tiên liệt chí,
Vinh quang cộng dữ ngũ châu minh.

 

Dịch nghĩa

Cả cuộc đời Người lo cho dân, cho nước,
Mong mỏi đất nước được độc lập, vẻ vang.
Các thế hệ cháu con đất Việt nguyện mãi mãi kế thừa chí nguyện của Người,
Vinh quang nước Việt sẽ rạng ngời khắp bốn biển, năm châu.