Thơ » Trung Quốc » Thanh » Đinh Du
Đăng bởi hongha83 vào 04/06/2009 21:09
木石風花結四鄰,寂寥門巷久無人。昔年燕子今重到,始信交情獨爾真。
Mộc thạch phong hoa kết tứ lân,Tịch liêu môn hạng cửu vô nhân.Tích niên yến tử kim trùng đáo,Thuỷ tín giao tình độc nhĩ chân.
木石風花結四鄰,Mộc thạch phong hoa kết tứ lân,
寂寥門巷久無人。Tịch liêu môn hạng cửu vô nhân.
昔年燕子今重到,Tích niên yến tử kim trùng đáo,
始信交情獨爾真。Thuỷ tín giao tình độc nhĩ chân.
Trang 1 trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 04/06/2009 21:09
Xung quanh hoa, gió, đá cùng câyCửa vắng, người đâu tới chốn nàyCon én năm xưa về lại đóChung tình duy biết một chim đây