Dưới đây là các bài dịch của Vĩnh Sính. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 6 trang (53 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Bài 07 (Matsuo Basho): Bản dịch của Vĩnh Sính

Người ta gieo mạ trên đồng
Lúc đó tôi rời
Cây liễu.

Ảnh đại diện

Bài 06 (Matsuo Basho): Bản dịch của Vĩnh Sính

Đi qua cánh đồng
Kéo ngựa đến (để nghe)
Chim cuốc.

Ảnh đại diện

Bài 05 (Matsuo Basho): Bản dịch của Vĩnh Sính

Ngay cả chim gõ mõ
Không phá túp lều
Cây mùa hè

Ảnh đại diện

Bài 04 (Matsuo Basho): Bản dịch của Vĩnh Sính

Trên núi vào mùa hè
Tôi cúi lạy trước đôi guốc
Cuộc hành trình khởi đầu.

Ảnh đại diện

Bài 02 (Matsuo Basho): Bản dịch của Vĩnh Sính

Đáng kính nể làm sao!
Trên chòm lá xanh non
Ánh sáng mặt trời.

Ảnh đại diện

Bài 03 (Matsuo Basho): Bản dịch của Vĩnh Sính

Một hồi lâu
Tôi vào trong thác nước
Mùa hè bắt đầu

Ảnh đại diện

Bài 37 (Matsuo Basho): Bản dịch của Vĩnh Sính

Bên đường hoa nghệ nở vàng
Mỹ nhân bên cửa điểm trang thuở nào

Ảnh đại diện

Bài 36 (Matsuo Basho): Bản dịch của Vĩnh Sính

Hỡi cóc kêu dưới gầm khung,
Ra đây đi nhé ta cùng nhởn nhơ.

Ảnh đại diện

Bài 35 (Matsuo Basho): Bản dịch của Vĩnh Sính

Nơi đâu mát mẻ là nhà
Ta nằm nghỉ giữa bao la đất trời

Ảnh đại diện

Bài 34 (Matsuo Basho): Bản dịch của Vĩnh Sính

Vấn vương giờ phút chia ly,
Một mùa thu lại sắp đi qua rồi!

Trang trong tổng số 6 trang (53 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] ... ›Trang sau »Trang cuối