Dưới đây là các bài dịch của Nguyễn Thuý Anh. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Oải hương (Thuỵ Anh): Bản dịch của Nguyễn Thuý Anh

Lavender

Those who have travelled all the way along
With bruise on their shoulders
Carry along some good old stories in their haversack
And some sachets of dry lavender
The purple musical notes remind us
Of the deepest purple love from the sky above
The inner call of love that affectionately embraces
Holding on forever through out the darkest hours…

Reaching out the lavender field
To feel the embracing breeze of life in both our hands
We thought that only our youth can withstand our hopeless despair
Our carefree sulkiness,
Our earnestly wilderness,
Our eager devotion,
The deepest purple love from the sky above!
Its timeless fragrance has perpetually embraced our hearts
with its pure innocence.

Ảnh đại diện

Chỉ cần có con đường (Thuỵ Anh): Bản dịch của Nguyễn Thuý Anh

ALL WE NEED IS THE WAY

1. My beloved, Just one road
for two of us
It is the nonchalant sketch which is called the destiny
Woven with potholes like chessboard, flickring the colors of flowers and leaves
Like the whirlwind that sweeps us together, still hand in hand

The tornado of love
Out of the long ago
Naive and passionate
Keeps us awake through the endless seasons of snow
That brightens the ablazing winter in the palm of our hands
To keep the sleep from coming back to the forest that is panting anxiously
And our hearts are choking in the tipsy gasp…

2. It is the long journey since our cheeks and our eyes are still young, innocent and full of dreams
Into the season of troubled grass swept by cruel gale
Our hair turn gray quietly while our passionate hearts hold on to the breath of life
In moments like these, how I long we could walk slowly together
Just let go of the road that keeps running into eternity
The destination that we dream of is nothing but abyss
Trust me: All we need is the way!

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]