Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Tĩnh nữ 1 (Khổng Tử): Bản dịch của Chi An

Người con gái mỹ miều ta yêu
Có kẻ trông nàng nơi ngõ tối
Cớ sao chờ đợi nàng không tới?
Để ta phụng phịu mà dậm chân.

Ảnh đại diện

Đào yêu 1 (Khổng Tử): Bản dịch của Chi An

Đào xuân xanh mơn mởn
Hoa tươi nở xum xuê
Nàng về nơi bến đỗ
Bên gia thất yên bề.

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: