30/03/2025 11:52Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài 09 - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Thủ 09 (Lê Hữu Trác)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 08/12/2018 14:48

 

Giáo (mác) vàng vệ sĩ giữ thiên môn,
Chính đúng trời Nam chốn chí tôn
Cao ngất lâu đài lăng Hán khuất
Rèm châu hiên ngọc chiếu soi cồn.
Cung hoa không dứt mùi hương thoảng,
Ngự uyển đưa nghe tiếng vẹt dồn,
Sơn dã chưa tường nơi múa hát,
Tựa hồ ngư phủ lạc đào nguyên.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Thủ 09