01/04/2025 07:13Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Trên lầu Nguyệt Thành ở Thiểm Châu tiễn phán quan họ Tân đi Tần - Bản dịch của Nguyễn Minh
Thiểm Châu Nguyệt Thành lâu tống Tân phán quan nhập Tần (Sầm Tham)
Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 19/11/2016 12:56
Chim bay bên ngoài như tiễn khách Đứng ở nơi cao nhất đầu thành Gió lùa trước chén mưa nhanh Nhìn qua cửa sổ sông Hoàng sóng xô Nơi điện vàng chầu vua ông đến Hông chỉ đeo bảo kiếm phòng thân Nhớ nhau trăng dõi Bá Lăng Chỉ tôi đất Sở loanh quanh việc nhiều.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Thiểm Châu Nguyệt Thành lâu tống Tân phán quan nhập Tần