04/04/2025 20:24Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đêm thu đứng trên núi trông - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Thu sơn tiêu vọng (Nguyễn Khuyến)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 04/09/2018 15:54

 

Tám mặt xóm làng, non một phương,
Leo lên trông thấy muôn hình tượng.
Mù tan, Bắc Đẩu nhô trời thẳm.
Gió nhẹ, mây vờn giỡn bóng Nga.
Bốn mặt giang sơn như ngọc dát,
Đầy trời phẩm vật tựa vàng pha.
Sương rơi thánh thót, thu lên tiếng,
Gợi phú Âu Dương cảnh đẹp thay.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Thu sơn tiêu vọng