02/04/2025 05:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Mơ về người vợ đã khuất - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Mộng tiên thất (Đoàn Huyên)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 30/01/2019 04:55

 

Mấy năm cô tịch nhớ tình thân,
Gà gáy tan canh nhớ bội phần.
Mơ mộng ngẫu nhiên được nói chuyện,
Đoan trang giống hệt cũ bao lần.
Trăm năm mộng ảo bao tình nghĩa,
Một thuở Châu Trần cảnh cũ thân,
Tỉnh giấc rõ ràng trơ một bóng,
Bồi hồi không biết giả hay chân.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Mộng tiên thất