29/03/2025 08:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Ngậm ngùi nơi đô cũ đất Hoa Lư - Bản dịch của Dương Văn Vượng
Hoa Lư cố kinh hữu cảm (Trương Minh Lượng)
Đăng bởi hongha83 vào 27/04/2014 08:22
Định đô lúc mới ở Hoa Lư Nối núi cho nên khoét ngũ hồ Vài chục dặm vây thành bé nhỏ Hai vương chết yểu dở cơ đồ Gỗ lim cung thất chìm trong đất Bậc đá thềm tường trước vẫn trơ Lác đác các làng rơi gỗ nát Bắc cầu đi lại nối vi lô[1]
[1] Lau sậy.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Dương Văn Vượng » Thơ dịch tác giả khác » Hoa Lư cố kinh hữu cảm