29/03/2025 08:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngậm ngùi nơi đô cũ đất Hoa Lư - Bản dịch của Dương Văn Vượng

Hoa Lư cố kinh hữu cảm (Trương Minh Lượng)

Đăng bởi hongha83 vào 27/04/2014 08:22

 

Định đô lúc mới ở Hoa Lư
Nối núi cho nên khoét ngũ hồ
Vài chục dặm vây thành bé nhỏ
Hai vương chết yểu dở cơ đồ
Gỗ lim cung thất chìm trong đất
Bậc đá thềm tường trước vẫn trơ
Lác đác các làng rơi gỗ nát
Bắc cầu đi lại nối vi lô[1]
[1] Lau sậy.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Dương Văn Vượng » Thơ dịch tác giả khác » Hoa Lư cố kinh hữu cảm