17/12/2024 17:59Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thuỷ điệu ca đầu - Ngày hăm ba tháng tám, nước lớn vùng Mino, nhớ năm trước đi chơi về phía Tây, ngày này đương ở tỉnh Gifu, đau buồn hát một bài điệu Thương - Bản dịch của Nam Long

Thuỷ điệu ca đầu - Bát nguyệt nhị thập tam nhật, Nùng Châu đại thuỷ, ức tiền niên Tây du, thử nhật chính tại Kỳ Phụ, thảm nhiên ca Thương điệu nhất khúc (Morikawa Chikukei)

Đăng bởi U cốc khách vào 19/04/2011 18:36

 

Nước tràn Mỹ Nùng quốc,
Nghe kể đến bàng hoàng.
Kim Hoa rung núi,
Lẫn trời cuồn cuộn lũ dâng ngang.
Mất hết muôn nghìn làng mạc,
Cuốn sạch đầu xanh tóc bạc,
Sống thác chẳng rõ ràng.
Quá nửa vùi bụng cá,
Hồn phách ai đưa tang.

Sao nên tội,
Trông trời khóc,
Chẳng đoái thương.
Miên man nhớ lại,
Ngày này năm ngoái ghé trên đường.
Ba sáu vịnh thu se lạnh,
Mười tám lầu đêm yên tĩnh,
Bắt cá cốc kêu vang.
Ngỡ chỗ không người đến,
Xanh biếc ánh trăng buông.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nam Long » Thơ dịch tác giả khác » Thuỷ điệu ca đầu - Bát nguyệt nhị thập tam nhật, Nùng Châu đại thuỷ, ức tiền niên Tây du, thử nhật chính tại Kỳ Phụ, thảm nhiên ca Thương điệu nhất khúc