17/12/2024 15:52Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Than tóc bạc - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Thán bạch phát (Lư Tượng)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 10/03/2020 16:46

 

Ta nay đã già nhiều rồi,
Từng ngày mái tóc đến hồi bạc phơ.
Cúi ngửa trong khoảng đất trời,
Vào ra làm khách ở nơi xa nhà.
Buồn trông mây cũ núi xa,
Bùi ngùi lặng ngắm bóng tà chiều vơi.
Vương vấn chi nữa hỡi người,
Sang đông rồi lại sang bờ ruộng nam.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Thán bạch phát