17/12/2024 11:08Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đêm ngày mười một tháng hai - Bản dịch của Đào Phương Bình

Nhị nguyệt thập nhất nhật dạ (Trần Nhân Tông)

Đăng bởi Vanachi vào 19/09/2008 09:41

 

Rửa sầu có rượu nhiều phong vị,
Chiếu trúc, giường rồng mọi vẻ cân.
Nước ấy vầng xanh, trăng ấy ngọc,
Đầy song hoa quyện giấc mơ xuân.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đào Phương Bình » Thơ dịch tác giả khác » Nhị nguyệt thập nhất nhật dạ