27/11/2024 04:33Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Mười lăm đi tòng quân - Bản dịch của Như Quy

Thập ngũ tòng quân chinh (Khuyết danh Trung Quốc)

Đăng bởi Vanachi vào 10/01/2009 08:52

 

Tòng quân thuở mười lăm,
Tám mươi mới lại làng.
Đường gặp đồng hương, hỏi:
“Trong nhà có ai chăng?”
“Xa kia nhà ông đó,
Mộ có tùng bách quanh.”
Thỏ chạy vào hang chó,
Trĩ trên cầu bay nhanh.
Trong sân đầy kê lúa,
Bên giếng quỳ mọc xanh.
Nấu cơm, đem lúa giã,
Hái quỳ, nấu làm canh.
Cơm canh một lát thành,
Nào còn biết đưa ai.
Ra cửa đông xa ngóng,
Ướt áo, lệ rơi dài.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Như Quy » Thơ dịch tác giả khác » Thập ngũ tòng quân chinh