02/04/2025 04:38Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Sonnet 073 (Trong tim anh chỉ mùa đông em thấy) - Bản dịch của Thái Bá Tân

Sonnet 073 (Trong tim anh chỉ mùa đông em thấy) (William Shakespeare)

Đăng bởi Vanachi vào 21/03/2007 13:21

 

Trong tim anh chỉ mùa đông em thấy,
Khi lá vàng theo gió lạnh lắt lay,
Phất phơ treo trên cành khô run rẩy,
Vườn chim xưa nay tuyết trắng phủ dày.

Em chỉ thấy trong anh ngày sắp hết,
Khi hoàng hôn le lói phía chân trời
Và bóng tối bằng màn đen cái chết
Khẽ buông dần, đang phủ kín khắp nơi.

Em chỉ thấy dưới tro tàn tuổi trẻ
Ngọn lửa hắt hiu thiêu cháy bao tình
Và những gì xưa làm đời đẹp thế,
Nay thành mồ chôn hết cả đời anh.

Em thấy hết, nhưng cũng từ buổi đó
Càng yêu thêm người từ lâu đáng bỏ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Thái Bá Tân » Thơ dịch tác giả khác » Sonnet 073 (Trong tim anh chỉ mùa đông em thấy)