17/12/2024 14:49Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Quan kiểm chính Hồng Châu dùng vần của tôi để làm bài thuật hoài, sau khi đọc tôi lại dùng vần ấy làm thơ tặng ông kỳ 2 - Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Hồng Châu kiểm chính dĩ dư vận tác thuật hoài thi, kiến phục dụng kỳ vận dĩ tặng kỳ 2 (Nguyễn Phi Khanh)

Đăng bởi Lương Trọng Nhàn vào 14/06/2020 16:31

 

Từng thi đậu tiếng hương lân,
Thanh cao phong độ chữa bần sao không?
Sau sương hoa cúc rượu nồng,
Tứ mai trong tuyết hợp lòng thi nhân.
Bơ phờ hai mái lều ngâm,
Mơ mình thấy tám cánh thân đến trời.
Trăng thành mây bến ngóng nơi,
Mùa xuân trong sáng nơi mời cố nhân.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lương Trọng Nhàn » Thơ dịch tác giả khác » Hồng Châu kiểm chính dĩ dư vận tác thuật hoài thi, kiến phục dụng kỳ vận dĩ tặng kỳ 2