17/12/2024 15:46Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Con ngựa Hồ của quan binh tào họ Phòng - Bản dịch của Phạm Doanh

Phòng binh tào Hồ mã (Đỗ Phủ)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 15/03/2015 11:16

 

Ngựa Hồ vùng Đại Uyển,
Gân guốc tựa mũi lao.
Hai tai thẳng lá trúc,
Bốn vó gió nhẹ sao.
Luôn hướng về trời rộng,
Sống chết sẵn đương đầu.
Có lồng lộn như thế,
Vạn dặm thoả khát khao.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Phòng binh tào Hồ mã