17/12/2024 16:39Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
“Trên cửa sổ là trăng. Dưới là ngọn gió...” - Bản dịch của Ngọc Châu
“Trên cửa sổ là trăng. Dưới là ngọn gió...” (Sergei Yesenin)
Đăng bởi Ennoxe vào 03/07/2012 15:30
Cửa sổ nhỏ, trăng treo trên Gió chơi phía dưới, dương mềm đong đưa thân loáng bạc, lá rụng thưa Phong cầm đơn độc thoảng đưa tiếng đàn Xa mà thân thiết vô vàn Khúc ngang tàng, khúc than van khóc cười. Thất huyền ơi mi đâu rồi Cây đàn trăm tuổi của tôi ngày nào Tinh mơ lễ hội dạo chào Trước nhà nàng đợi ngọt ngào tiếng khen. Bây giờ còn nhớ hay quên Tiếng đàn người khiến nỗi niềm rưng rưng.
In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ngọc Châu » Thơ dịch tác giả khác » “Trên cửa sổ là trăng. Dưới là ngọn gió...”