17/12/2024 13:44Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài hành cuối năm - Bản dịch của Phạm Doanh

Tuế yến hành (Đỗ Phủ)

Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/03/2015 21:45

 

Năm tàn gió bấc thổi từng hồi,
Tiêu Tương, Động Đình tuyết tả tơi.
Trời lạnh, lưới đông dân đánh cá,
Bắn chim, cung lắp bọn người Hồi.
Năm ngoái gạo khan: lương quân thiếu,
Giờ đây dân đói: giá gạo hời.
Xe ngựa các quan, thừa rượu thịt,
Cửa nhà dân chúng, nhẵn trong ngoài.
Người Sở ghét chim mà ưa cá,
Bay ngưng giết uổng hồng nam xuôi.
Huống nghe khắp chốn bán con trẻ,
Bỏ hiền, nán yêu: sưu thuế đòi.
Bữa trước dùng tiền đúc của cải,
Nên nay đồng, thiếc chung một thoi.
Nặn bùn mà thành rất dễ được,
Yêu, ghét không hợp ắt chống hoài.
Khắp nước đầu thành vang tiếng ốc,
Khúc ấy ai oán bao giờ thôi!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Doanh » Thơ dịch tác giả khác » Tuế yến hành