17/12/2024 16:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngày hạ đề thơ tại chỗ ở của Ngộ Không thượng nhân - Bản dịch của Nguyễn Minh

Hạ nhật đề Ngộ Không thượng nhân viện (Đỗ Tuân Hạc)

Đăng bởi Lâm Xuân Hương vào 01/05/2018 21:55

 

Một cà sa ba lần cửa đóng
Không thông tre cho bóng mát phòng
Ngồi thiền đâu cứ núi sông
Lửa trong lòng tắt, mát lòng tất thôi.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Minh » Thơ dịch tác giả khác » Hạ nhật đề Ngộ Không thượng nhân viện