22/12/2024 13:24Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi Hoa Xuyên Tuyết vào 29/07/2008 02:09
Nguyên tác
Светись, светись, далекая звезда,
Чтоб я в ночи встречал тебя всегда;
Твой слабый луч, сражаясь с темнотой,
Несет мечты душе моей больной;
Она к тебе летает высоко;
И груди сей свободно и легко...
Я видел взгляд, исполненный огня
(Уж он давно закрылся для меня),
Но, как к тебе, к нему еще лечу
И хоть нельзя -- смотреть его хочу...Bản dịch của Tạ Phương
Hỡi ngôi sao xa, hãy sáng lên, sáng lên,
Để trong đêm tôi luôn thấy em;
Tia sáng em mong manh chống chọi cùng bóng tối
Mang khát vọng cho hồn tôi yếu đuối;
Hồn tôi cất cánh bay tới em,
Và lòng nhẹ nhàng, thanh thản hơn...
Tôi từng gặp ánh mắt ai nồng nàn như lửa
Ngỡ từ lâu khép lại với tôi rồi,
Nhưng, như tới em, tôi vẫn bay về phía đó,
Biết không thể, vẫn hằng mong thấy nữa.
1830