01/10/2024 14:16Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Du Long Hưng tự
遊隆興寺

Tác giả: Phan Huy Thực - 潘輝湜

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi tôn tiền tử vào 29/09/2024 11:13

 

Nguyên tác

龍興勝慷揭圻南,
軿乘歸途此一參。
九百年來話色相,
八千里外訪伽藍。
陶鎔往蹟豐碑在,
金碧新規曉月含。
淨界動懷山塢樂,
茶甌香篆話禪庵。

Phiên âm

Long Hưng thắng khảng yết kỳ nam[1],
Bình thặng quy đồ thử nhất tham.
Cửu bách niên lai thoại sắc tướng[2],
Bát thiên lý ngoại phỏng già lam[3].
Đào dung vãng tích phong bi tại,
Kim bích tân quy hiểu nguyệt hàm.
Tịnh giới động hoài sơn ổ lạc,
Trà âu hương triện thoại thiền am.

Dịch nghĩa

Long Hưng thắng cảnh hào hùng, nêu tỏ cho cõi nam,
Xe ngựa trên đường trở về qua đây, nên đến thăm chơi.
Chín trăm năm qua luận bàn về chuyện sắc tướng,
Ngoài tám trăm dặm đến thăm ngôi già lam.
Dấu vết việc đúc tượng xây chùa trước đây vẫn ghi đủ đầy trên bia đá,
Vẻ kim ngọc kiểu mới, còn ngậm dưới ánh trăng ban mai.
Thế giới thanh tịnh, khiến lòng vui với cảnh chùa đảo,
Trước âu trà, hương thơm nói chuyện am thiền.
Nguyên dẫn: “Tự tại Chính Định phủ thành nội, quy chế hoằng lệ, lịch sổ trùng lâu, điện vũ bài thiết, Phật cương hậu diện khởi Thiên Hương các cao tam tằng, trung phụng Quan Âm đại Phật tượng cao thất thập nhị xích, lịch triều bi ký la liệt đình tiền. Án, tự khởi tự Tuỳ, Văn Đế sáng tạo tự viện, chú đại phật tượng; đãi Chu Thế Tôn thời dĩ quân nhu phất kế, chiếu ân thiên hạ tự chung, Phật tượng, cổ chú, truyền văn sắc tướng, toại quy ô hữu. Tống Thái Tổ hỗn nhất thuỷ trùng chú thử tượng. Thái Tôn chinh Bắc Hán, ngự liễn kinh qua, giá hồi doanh kiến viện vũ; lịch đại đệ gia tu tập. Đại Thanh Khang Hy, Càn Long niên gian tái phụng tu lý lâu các lang vu kim bích, bản mục vị trí tối vi công xảo. Sứ hồi phủ thành thừa hạ phỏng lãm, nhân duyệt đình tiền bi ký. Tuỳ Khai Hoàng, Tống Càn Đức, Đoan Củng chư di bi do cụ tồn yên.” 寺在正定府城內,規制宏麗。歷數重樓殿宇排設,佛崗後面起佛香閣高三層,中奉觀音大佛像高七十二尺,歷朝碑記羅列庭前。按寺起自隋,文帝創造寺院,鑄大佛像,迨周世尊辰,以軍需弗繼,詔殷天下寺鍾,佛像,鼓鑄,傳文色相遂歸烏有。宋太祖混一始重鑄此像。太尊征北漢,御輦經過,駕回營建院宇,歷代遞加修葺。大清康熙乾隆年間,再奉修理,樓閣廊蕪金碧,本目位置最為工巧。使回府城乘暇訪覽,因閱庭前碑記,隋開皇宋乾德端拱諸遺碑猶具存焉。 (Chùa Long Hưng ở trong thành phủ Chính Định, quy mô rất to đẹp, trải mấy tầng lầu, điện vũ đều được sắp đặt [chu tất], sau gò Phật có gác Phật Hương cao 3 tầng, bên trong thờ tượng đức Quan Âm to lớn, cao 72 thước. Bi ký của các triều đại bày la liệt trước sân. Xét: Chùa bắt đầu được xây dựng từ đời Tuỳ, Văn Đế xây dựng viện vũ, đúc đại tượng Phật. Đến đời Chu Thế Tôn, vì quân nhu thiếu thốn, xuống chiếu cho lấy hết tượng Phật, chuông trống của các chùa lớn trong thiên hạ đem ra đúc, vì thế có truyền văn “sắc tướng trở về hư không”. Đến đời Tống, Thái Tổ thống nhất giang sơn, mới bắt đầu đúc lại pho tượng Phật này. Vua Thái Tôn đi đánh Bắc Hán ngự giá qua đây, khi trở về lần lượt cho xây dựng chùa viện. Trải các triều đại đều cho sửa chữa tu tạo thêm. Đến thời các vua Khang Hy [1662-1723], Càn Long [1736-1796] nhà Đại Thanh, chùa lại được khôi phục, lầu gác, hành lang, giải vũ đều đều dát vàng nạm ngọc, các hạng mục vị trí đều rất tinh xảo. Sứ đoàn ta, trên đường trở về qua phủ thành này, được rảnh rỗi đến thăm chơi. Nhân xem những tấm bia ký đặt trước sân, thấy các tấm bia thời Khai Hoàng đời Tuỳ [581-601], Càn Đức [936-968], Đoan Củng [988-990] đời Tống vẫn còn đầy đủ ở đó.)

[1] Nguyên chú: “Chính Định thành môn khắc: Kỳ nam bảo chướng” 正定城門刻圻南保障 (Ngoài cửa Chính Định có khắc dòng chữ: Thành bảo vệ đất phương nam).
[2] Theo đạo Phật chỉ các hiện tượng, sự vật trong đời sống có thể nhìn thấy được.
[3] Một tên gọi khác của chùa thờ Phật. Ý tác giả chỉ mình từ phương nam xa xôi vẫn đến thăm chơi cảnh chùa.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phan Huy Thực » Du Long Hưng tự