01/01/2025 00:25Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Ấn Độ
Đăng bởi Diệp Y Như vào 22/02/2011 06:26
Nguyên tác
I hid myself to evade you.
Now that I am caught at last, strike me, see if I flinch.
Finish the game for good.
If you win in the end, strip me of all that I have.
I have had my laughter and songs in wayside booths and stately halls, now that you have come into my life, make me weep, see if you can break my heart.Bản dịch của Nguyễn Mai Liên
Ta che dấu chính ta để lảng tránh người.
Giờ đây ta bị bắt rồi, nào đánh ta đi, liệu xem ta nao núng.
Hãy chấm dứt vĩnh viễn cuộc chơi.
Nếu như cuối cùng người thắng, hãy tước đoạt hết của ta.
Ta từng cợt đùa và hát vang trong những quán ven đường hay những sảnh rộng oai nghiêm, giờ đây người đã đến cùng ta, khiến ta trào nước mắt,
liệu xem vì người trái tim ta vỡ nát.