19/09/2024 07:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vượt qua chính mình
跨越自己

Tác giả: Uông Quốc Chân - 汪国真

Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Hiện đại
Đăng bởi hongha83 vào 14/07/2024 08:27

 

Nguyên tác

我们可以欺瞒别人
却无法欺瞒自己
当我们走向枝繁叶茂的五月
青春就不再是一个谜
向上的路
总是坎坷又崎岖
要永远保持最初的浪漫
真是不容易
有人悲哀
有人欣喜
当我们跨越了一座高山
也就跨越了一个真实的自己

Dịch nghĩa

Chúng ta có thể lừa dối người khác
Nhưng không thể nào lừa dối chính mình
Khi chúng ta đi tới tháng 5
với cành lá rậm rạp
Thanh xuân không còn là bí mật
Con đường đi lên luôn gồ ghề lồi lõm
Muốn mãi mãi giữ được sự lãng mạn đầu tiên
Thật không dễ dàng
Có người buồn thương
Có người vui mừng
Khi chúng ta đã vượt qua một quả núi cao
Cũng chính là đã vượt qua bản thân thực sự.

Bản dịch của Nguyễn Hữu Thăng

Lừa dối người, chúng ta có thể
Nhưng không thể nào lừa dối chính bản thân
Khi đi tới tháng Năm xum xuê cành lá
Sẽ không lạ lẫm gì với tuổi thanh xuân
Con đường đi lên luôn gập ghềnh trắc trở
Muốn mãi mang theo mình sự lãng mạn đầu tiên
Thật không dễ dàng, vẫn bao gian khó
Có người buồn thương
Có người mừng rỡ
Khi chúng ta đã vượt qua một quả núi cao
Là đã vượt qua chính mình thực sự.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Uông Quốc Chân » Vượt qua chính mình