21/12/2024 22:01Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài số 47: Con trai ông thợ mộc
Poem XLVII: The carpenter's son

Tác giả: Alfred Edward Housman

Nước: Anh
Đăng bởi Cammy vào 15/04/2008 22:05

 

Nguyên tác

"Here the hangman stops his cart:
Now the best of friends must part.
Fare you well, for ill fare I:
Live, lads, and I will die."

"Oh, at home had I but stayed
'Prenticed to my father's trade,
Had I stuck to plane and adze,
I had not been lost, my lads."

"Then I might have built perhaps
Gallows-trees for other chaps,
Never dangled on my own,
Had I but left ill alone."

"Now, you see, they hang me high,
And the people passing by
Stop to shake their fists and curse;
So 'tis come from ill to worse."

"Here hang I, and right and left
Two poor fellows hang for theft:
All the same's the luck we prove,
Though the midmost hangs for love."

"Comrades all, that stand and gaze,
Walk henceforth in other ways;
See my neck and save your own:
Comrades all, leave ill alone."

"Make some day a decent end,
Shrewder fellows than your friend.
Fare you well, for ill fare I:
Live, lads, and I will die."

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Alfred Edward Housman » Bài số 47: Con trai ông thợ mộc