20/01/2025 15:28Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
Đăng bởi hongha83 vào 06/04/2012 21:48
Nguyên tác
愁中得信抵千金,
拜祝萱堂壽曜臨。
果爾讀書天不負,
早將光顯慰親心。
Phiên âm
Sầu trung đắc tín để thiên câm (kim),
Bái chúc huyên đường thọ diệu lâm.
Quả nhĩ độc thư thiên bất phụ,
Tảo tương quang hiển uý thân tâm.Dịch nghĩa
Trong cơn rầu rĩ, được tin nhà đáng giá ngàn vàng
Lạy chúc huyên đường được ngôi sao thọ chiếu dọi
Quả nhiên (có công) đọc sách, trời chẳng phụ
Sớm đem vinh hiển ấm lòng giàBản dịch của Phan Văn Các
Ngàn vàng khó đổi được tin nhà
Sao thọ bừng soi lão mẫu ta
Đọc sách quả nhiên trời chẳng phụ
Sớm đem vinh hiển ấm lòng già