22/12/2024 13:33Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi Trần Đông Phong vào 31/05/2021 23:49
Nguyên tác
嘉瓜引蔓長,
碧玉冰寒漿。
東陵雖五色,
不忍值牙香。
Phiên âm
Gia qua dẫn mạn trường,
Bích ngọc băng hàn tương.
Đông Lăng[1] tuy ngũ sắc,
Bất nhẫn trị nha hương.Bản dịch của Trần Đông Phong
Dưa ngon đẹp ngọt nhánh vươn dài
Vỏ ngọc xanh băng nước mát tươi
Dưa giống Đông Lăng năm sắc đủ
Ghé răng chẳng nỡ đượm thơm mùi.
[1] Chỉ giống dưa ngọt và đẹp do Đông Lăng hầu Thiệu Bình 邵平 thời Hán trồng.