21/01/2025 18:45Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 15/07/2013 21:39
Nguyên tác
Слухи были глупы и резки:
Кто такой, мол, Есенин Серега,
Сам суди: удавился с тоски
Потому, что он пьянствовал много.
Да, недолго глядел он на Русь
Голубыми глазами поэта.
Но была ли кабацкая грусть?
Грусть, конечно, была... Да не эта!
Версты все потрясенной земли,
Все земные святыни и узы
Словно б нервной системой вошли
В своенравность есенинской музы!
Это муза не прошлого дня.
С ней люблю, негодую и плачу.
Много значит она для меня,
Если сам я хоть что-нибудь значу.Bản dịch của Thuý Toàn
Lời đồn thổi ngu si và ác độc
Rằng, Exenin là một gã thế nào
Thử nghĩ xem: tự treo cổ vì sầu
Bởi vì gã rượu say bí tỉ
Phải, bằng cặp mắt xanh da trời chàng thi sĩ
Ông được ngắm nhìn nước Nga chẳng bao lâu
Nhưng phải đâu là nỗi sầu... quán rượu?
Có nỗi sầu... nhưng nào phải rượu sầu!
Mọi dặm trường mảnh đất đang rung chuyển
Mọi đầu mối giao lưu và thánh địa thiêng liêng
Dường như một hệ thần kinh tìm đến
Tràn cả vào tâm tình ngang bướng của nàng thơ Exenin!
Đó là nàng thơ không phải của quá khứ xa xăm
Cùng với nàng tôi yêu thương, nổi khùng và cùng khóc
Nàng có một ý nghĩa lớn lao đối với tôi - Rubtsov
Nếu như chính bản thân tôi có chút ý nghĩa gì
1960