19/09/2024 23:17Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Sám hối thiệt căn tội
懺悔舌根罪

Tác giả: Trần Thái Tông - 陳太宗

Thể thơ: Thể loại khác (ngoài thơ); Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Trần
Đăng bởi tôn tiền tử vào 15/09/2024 17:31

 

Nguyên tác

志心懺悔,臣某等:
自從無始,無量劫來。
忘却本心,罔知正道。
墮三塗苦,由六根非。
若不懺前,難追悔後。

舌根業者:
貪諸味味。好辨精粗。
嘗盡頭頭,暗知肥瘦。
傷殘物命,度養自家。
炮炙飛潛,烹煎遊走。
腥膻裛口,葱蒜熏膓。
喫了索來,未曾永飽。
或臨齋醮,禮佛祈神。
忍受飢虛,待於事畢。
晨朝素膳,飯少水多。
真自病人,彊飡葯粥。
膏脂满目,談笑欣欣。
酒勸食行,暖來冷退。
筵賓待客,嫁女婚男。
殺害衆生,皆由三寸。
妄言構作,綺語織成。
兩舌橫生,惡口興起。
嗎詈三寶,呪咀二親。
誷聖欺賢,謗君誣父。
道他長短,掩己是非。
評論古今,抑揚彼此。
矜誇豪富,凌辱貧窮。
擯退僧尼,責呵僮僕。
譖言若毒,巧語如簧。
文過飭非,道虛爲實。
怨咨寒暑,咳唾江河。
戲論僧房,喧奴佛殿。

如斯等罪,無量無邊。
諭彼塵沙,算之莫盡。
命終之日,拔舌自投。
鐵犂長耕,鎔銅永灌。
地獄報盡,萬劫方生。
縱得爲人,還遭啞報。
若不懺悔,何以消除。
今對佛前,悉皆懺悔。

懺悔已志心歸命禮十方無上三寶。

Phiên âm

Chí tâm sám hối, thần mỗ đẳng:
Tự tòng vô thuỷ, vô lượng kiếp lai.
Vong khước bản tâm, võng tri chính đạo.
Đoạ tam đồ khổ, do lục căn phi.
Nhược bất sám tiền, nan truy hối hậu.

Thiệt căn nghiệp giả:
Tham chư vị vị. Hảo biện tinh thô.
Thường tận đầu đầu, ám tri phì sấu.
Thương tàn vật mệnh, độ dưỡng tự gia.
Pháo chích phi tiềm, phanh tiên du tẩu.
Tinh thiên ấp khẩu, thông toán huân trường.
Khiết liễu tác lai, vị tằng vĩnh bão.
Hoặc lâm trai tiếu, lễ Phật kỳ thần.
Nhẫn thâu cơ hư, đãi ư sự tất.
Thần triêu tố thiện, phạn thiểu thuỷ đa.
Chân tự bệnh nhân, cương xan dược chúc.
Cao chi mãn mục, đàm tiếu hân hân.
Tửu khuyến thực hành, noãn lai lãnh thoái.
Diên tân đãi khách, giá nữ hôn nam.
Sát hại chúng sinh, giai do tam thốn.
Vọng ngôn cấu tác, ỷ ngữ chức thành.
Lưỡng thiệt hoành sinh, ác khẩu hưng khởi.
Mạ lị Tam Bảo, chú trớ nhị thân.
Võng thánh khi hiền, báng quân vu phụ.
Đạo tha trưởng đoản, yểm kỷ thị phi.
Bình luận cổ kim, ức dương bỉ thử.
Căng khoa hào phú, lăng nhục bần cùng.
Bấn thoái tăng ni, trách a đồng bộc.
Trấm ngôn nhược độc, xảo ngữ như hoàng.
Văn quá sức phi, đạo hư vy thực.
Oán tư hàn thử, khái thoá giang hà.
Hý luận tăng phòng, huyên nô Phật điện.

Như tư đẳng tội, vô lượng vô biên.
Dụ bỉ trần sa, toán chi mạc tận.
Mệnh chung chi nhật, bạt thiệt tự đầu.
Thiết lê trưởng canh, dong đồng vĩnh quán.
Địa ngục báo tận, vạn kiếp phương sinh.
Tung đắc vy nhân, hoàn tao á báo.
Nhược bất sám hối, hà dĩ tiêu trừ.
Kim đối Phật tiền, tất giai sám hối.

Sám hối dĩ chí tâm quy mệnh lễ thập phương vô thượng Tam Bảo.

Bản dịch của Thích Thanh Từ

Chí tâm sám hối,
Chúng con từ vô thuỷ kiếp đến nay,
Bỏ mất bản tâm, không biết chánh đạo.
Rơi ba đường khổ, bởi sáu căn lầm,
Không sám lỗi trước, khó tránh hối sau.

Nghiệp căn lưỡi là:
Tham đủ mọi mùi, thích xét ngon dở;
Nếm hết các thứ, biết rõ béo gầy.
Sát hại sanh vật, nuôi dưỡng thân mình;
Quay rán cá chim, nấu hầm cầm thú.
Thịt tanh béo miệng, hành tỏi ruột xông;
Ăn rồi đòi nữa, nào thấy no lâu.
Hoặc đến đàn chay, cầu thần lễ Phật;
Cố cam bụng đói, đợi lúc việc xong.
Sáng sớm ăn chay, cơm ít nước nhiều;
Giống hệt người đau, gắng nuốt thuốc cháo.
Mắt đầy mỡ thịt, cười nói hân hoan;
Rượu chuốc cơm mời, nóng thay nguội đổi.
Bày tiệc đãi khách, cưới gả cho con;
Giết hại chúng sanh, vì ba tấc lưỡi.
Nói dối bày điều, thêu dệt bịa thêm;
Hai lưỡi bỗng sanh, ác khẩu dấy khởi.
Chửi mắng Tam Bảo, nguyền rủa mẹ cha;
Khinh khi hiền thánh, lừa dối mọi người.
Chê bai người khác, che giấu lỗi mình;
Bàn luận cổ kim, khen chê này nọ.
Khoe khoang giàu có, lăng nhục người nghèo;
Xua đuổi tăng, ni, chửi mắng tôi tớ.
Lời gièm thuốc độc, nói khéo tiếng đàn;
Tô vẽ điều sai, nói không thành có.
Oán hờn nóng lạnh, phỉ nhổ non sông;
Tán dóc tăng phòng, ba hoa Phật điện.

Những tội như thế, vô lượng vô biên;
Ví như cát bụi, đếm không thể cùng.
Sau khi mạng chung, vào ngục bạt thiệt;
Cày sắt kéo dài, nước đồng rót mãi.
Quả báo hết rồi, muôn kiếp mới sanh;
Dù được làm người, lại bị câm bặt.
Nếu không sám hối, khó được tiêu trừ;
Nay trước Phật đài, thảy đều sám hối.

(Lễ Tam Bảo một lạy)

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trần Thái Tông » Sám hối thiệt căn tội