20/09/2024 16:27Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tống xuân thập tuyệt kỳ 08
送春十絕其八

Tác giả: Phan Huy Ích - 潘輝益

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/09/2024 07:55

 

Nguyên tác

海甸琴書思寂寥,
韶花萬彙任招邀。
詎知姑洗浮灰歇,
斂卻春光上碧霄。

Phiên âm

Hải điện cầm thư tứ tịch liêu,
Thiều hoa vạn vựng nhậm chiêu yêu.
Cự tri cô tẩy[1] phù hôi yết,
Liễm khước xuân quang thượng bích tiêu.

Dịch nghĩa

Sách đàn ở vùng ven biển, lòng tịch liêu,
Mặc cho muôn loài hoa xuân mời mọc.
Há biết tro nổi trên cô tẩy đã hết,
Thu hết ánh xuân lên khoảng trời biếc xanh.
Phạm Văn Ánh dịch nghĩa.

[1] Một trong 12 ống luật, ứng với tháng ba. Đây ý nói tháng ba cũng đã hết.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phan Huy Ích » Tống xuân thập tuyệt kỳ 08