21/12/2024 20:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Ấn Độ
Đăng bởi Phụng vũ cửu thiên vào 17/12/2008 08:48
Nguyên tác
Be ready to launch forth, my heart! and let those linger who
must.
For your name has been called in the morning sky.
Wait for none!
The desire of the bud is for the night and dew, but the blown
flower cries for the freedom of light.
Burst your sheath, my heart, and come forth!Bản dịch của Phụng Vũ Cửu Thiên
Hãy sẵn sàng mà tiến tới, tim của ta. Bỏ lại những kẻ chần chừ.
Bởi tên của ngươi đã được gọi to trên bầu trời xanh buổi sáng.
Chờ gì nữa!
Nỗi khao khát của nụ hoa là đêm tối và sương khuya; nhưng hoa đã nở thì đòi ánh sáng tự do.
Hãy phá tan vỏ bọc đi, tim của ta ơi, và tiến tới!