23/01/2025 18:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Hiện đại
Đăng bởi hongha83 vào 06/06/2008 08:33
Nguyên tác
轮船停泊在风雨之中,
你我醉意醺浓,
在暗淡的黄浦滩头浮动。
凄寂的呀,
我两个飘蓬!
你我都是去得匆匆,
终个是免不了的别离,
我们辗转相送。
凄寂的呀,
我两个飘蓬!Bản dịch của Phan Văn Các
Tàu ghé lại đậu trong mưa gió
Bạn cùng tôi ngây ngất còn say
Chơi vơi đầu bãi sông Hoàng Phố
Buồn mông mênh
Hai đứa mình lênh đênh!
Bạn cùng tôi đều đi vội vã
Cuối cùng không tránh khỏi chia tay
Tiễn nhau dùng dằng không nỡ
Buồn mông mênh
Hai đứa mình lênh đênh!