21/12/2024 23:22Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Lâu thượng ngẫu đắc kỳ 1
樓上偶得其一

Tác giả: Nguyễn Văn Siêu - 阮文超

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
Đăng bởi hảo liễu vào 30/12/2014 22:43

 

Nguyên tác

一水中浮地,
長流倒載天。
漁舟春送客,
迴棹宿花邊。

Phiên âm

Nhất thuỷ trung phù địa,
Trường lưu đảo tải thiên.
Ngư chu xuân tống khách,
Hồi trạo túc hoa biên.

Dịch nghĩa

Cái hồ này giữa có một hòn núi đất nổi lên,
Cả dòng nước dài lật ngửa trời mà chở đi.
Lá thuyền chài đưa khách đi chơi xuân,
Quay chèo lại ngả ở bên hoa.

Bản dịch của Nguyễn Văn Đề

Bốn bề nước bao la
Giữa hồ nổi một gò
Thuyền câu chở khách du
Quay chèo về bến hoa

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Văn Siêu » Lâu thượng ngẫu đắc kỳ 1