23/01/2025 08:18Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Hiện đại
Đăng bởi hongha83 vào 06/06/2008 07:27
Nguyên tác
鱼鳞斑斑的白云,
波荡在海青色的天里;
是首韵和音雅的,
灿烂的新诗。
听哟,风在低吟,
海在扬声唱和;
这么冰感般的,
幽缭的音波。Bản dịch của Phan Văn Các
Mây trắng long lanh như vảy cá
Giữa trời xanh màu nước bể, lăn tăn
Là rực rỡ một bài thơ mới
Du dương và trang nhã gieo vần
Hãy nghe kia, gió nhẹ đang ngâm
Biển rộng đang hoà cao giọng hát
Sóng-âm-thanh mịt mùng man mác
Sao mà nghe lạnh toát hơi băng