23/01/2025 08:08Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi Vanachi vào 14/12/2007 17:01
Nguyên tác
山東令族玉無塵,
裁剪煙花筆下春。
不把瑤華借風月,
洛陽才子更何人。
Phiên âm
Sơn Đông lệnh tộc ngọc vô trần,
Tài tiễn yên hoa bút hạ xuân.
Bất bả dao hoa tá phong nguyệt,
Lạc Dương tài tử cánh hà nhân.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Ngọc trong suốt Sơn Đông, dòng họ
Xén sương hoa hạ bút thành xuân
Văn chương đẹp không nhờ trăng gió
Ai đấy người tài tử Lạc Dương