23/01/2025 17:56Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 29/07/2014 05:46
Nguyên tác
賈誼投文吊屈平,
瑤琴能寫此時情。
秋風一奏沈湘曲,
流水千年作恨聲。
Phiên âm
Giả Nghị đầu văn điếu Khuất Bình,
Dao cầm năng tả thử thời tình.
Thu phong nhất tấu "Trầm Tương khúc",
Lưu thuỷ thiên niên tác hận thanh.Bản dịch của Trần Đông Hải
Giả Nghị dùng văn điếu Khuất Nguyên
Dao cầm diễn đạt biết bao tình
"Trầm Tương" một khúc heo may thổi
Nước chảy ngàn năm gây oán thanh
Trầm Tương khúc tức khúc đàn nói về người trầm mình ở sông Tương, chỉ Khuất Nguyên.