21/12/2024 22:05Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Thuỵ Điển
Đăng bởi hongha83 vào 02/11/2018 05:14
Nguyên tác
Nu sover jag
i en mycket vacker
mycket gammal stad.
Nu sover jag
för första gången
med knäppta händer.
Och någon som inte känner mig
har strukit bort håret
från mitt ansikte.
Nu är jag
ingens lilla flicka längre.
Så nu behöver jag aldrig
känna mig övergiven mer.
När man är död
är man sannerligen död
och skiter i hur ledsen man var
medan man gick omkring här på jorden
och såg dum ut.Bản dịch của Hoàng Hưng
Bây giờ tôi đang ngủ
trong một thị trấn rất xưa
rất đẹp
Bây giờ tôi đang ngủ
lần đầu tiên
với hai bàn tay xếp lại
Và ai đó không quen biết
đã vuốt tóc tôi
khỏi xoà lên mặt
Bây giờ tôi không còn
là cô bé nào nữa
Vậy nên tôi chẳng cần
cảm thấy bị bỏ rơi
Khi bạn chết rồi
là bạn chết thật
thì đừng cho thấy mình buồn bã như thế nào
trong lúc bước đi trên mặt đất
nhìn ngó ngẩn ngơ