22/01/2025 20:28Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thanh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/08/2014 22:55
Nguyên tác
白玉搔頭紫玉簫,
香車細馬木蘭橈。
但留歌舞長如舊,
拼取黃金作六橋。
Phiên âm
Bạch ngọc tao đầu tử ngọc tiêu,
Hương xa tế mã mộc lan nhiêu.
Đãn lưu ca vũ trường như cựu,
Bính thủ hoàng kim tác lục kiều[1].Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Trâm ngọc trắng cài đầu, tiêu ngọc tía
Chèo gỗ lan ngựa thon mảnh xe hương
Chỉ mong thời múa ca dài như cũ
Lấy hoàng kim xây ghép Lục Kiều trường
[1] Chỉ sáu cây cầu trên Tây Hồ.