19/09/2024 07:16Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tình yêu còn mãi
剪不断的情愫

Tác giả: Uông Quốc Chân - 汪国真

Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Hiện đại
Đăng bởi hongha83 vào 14/07/2024 07:59

 

Nguyên tác

原想这一次远游
就能忘记你秀美的双眸
就能剪断
丝丝缕缕的情愫
和秋风也吹不落的忧愁
谁曾想 到头来
山河依旧
爱也依旧
你的身影
刚在身后 又到前头

Dịch nghĩa

Vốn nghĩ rằng chuyến đi du ngoạn xa lần này
Sẽ có thể quên đi đôi mắt đẹp của em
Sẽ có thể cắt đứt
Từng sợi từng sợi tình yêu
Cùng với nỗi ưu sầu mà gió mùa thu thổi cũng không rơi được
Ai ngờ rằng đến cuối cùng
Núi sông vẫn như cũ
Niềm yêu cũng vẫn như cũ
Bóng dáng của em
Vừa ở phía sau người, lại đến phía trước

Bản dịch của Nguyễn Hữu Thăng

Cứ tưởng rằng du ngoạn thật xa
Sẽ quên đi cặp mắt huyền xinh đẹp
Sẽ có thể cắt phăng, đoạn tuyệt
Từng sợi dây tình như những dây tơ
Cùng nỗi sầu đeo đẳng trước gió thu
Có ai ngờ cuối cùng không đổi
Vẫn như xưa còn sông còn núi
Vẫn như xưa còn nghĩa còn tình
Bóng dáng của em
Vừa khuất phía sau, lại hiện trước mặt mình!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Uông Quốc Chân » Tình yêu còn mãi