21/12/2024 21:30Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Mộng Đạm Tiên đề từ thập thủ kỳ 02 - Liên bạc mệnh
夢淡仙題詞十首其二-憐薄命

Tác giả: Thanh Tâm tài nhân - 青心才人

Thể thơ: Từ phẩm; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Minh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 05/03/2020 14:55

 

Nguyên tác

憐薄命,夜夜成孤另。
金屋常聞貯阿嬌,
偏咱一面難僥幸。
難僥幸,憐薄命。

Phiên âm

Liên bạc mệnh, dạ dạ thành cô lánh.
Kim ốc thường văn trữ a kiều,
Thiên ta nhất diện nan kiểu hạnh.
Nan kiểu hạnh, liên bạc mệnh.

Bản dịch của Nguyễn Vô Cùng

Thương phận bạc, giấc sầu miên ngơ ngác
Gác tía kìa ai dáng mỹ miều
Mặt đẹp kiêu sa nơi đài các
Nơi đài các, thương phận bạc!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Thanh Tâm tài nhân » Mộng Đạm Tiên đề từ thập thủ kỳ 02 - Liên bạc mệnh