Trang trong tổng số 1 trang (2 bài viết)
[1]

Ảnh đại diện

Thử bình thơ

Liệu như thế có được hay không?
Bởi lẽ theo tôi, chúng ta có thể trao đổi sâu hơn trong cách cảm nhận các hình ảnh thơ, các nội dung... thơ Đường?
Ảnh đại diện

Hồi hương ngẫu thư kì 1

Thực ra thì khi các dịch giả dịch thơ (nhất là thơ Đường)họ thường dùng luôn luật thơ Đường để dịch. Điều đó để đảm bảo được tính uy nghi, đường bệ như vốn có của nó.
Như bản dịch của bạn (bạn chuyển sang thể thơ tự do 5 chữ), với thể thơ này thường dùng trong lối viết tự sự hoặc thể hiện sự nhí nhảnh, vui tươi... Trong khi đó bài thơ này mang âm hưởng trầm buồn, xót xa vì vậy dịch như bạn thì hay nhưng chưa ổn lắm!

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài viết)
[1]




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):