Viễn lý ngộ sư ông, Thuyết từ nữ mệnh vong. Vấn phụ dương tuế nữ ? Nhị thập thất Đào Hồng. Nhất tử xuân tam, tứ, Cố phu biệt xứ trung. Tha hương cầu thực tại, Dạ bán xuất cô phòng.
Tạm dịch: Nghe người con gái bạc mệnh chết trẻ
Chốn xa đến gặp thầy, Rằng con hiền vừa mất. Hỏi con bà bao tuổi? Đào Hồng đã 27. Con thị khoảng 3,4…
Niên trường thâu thả lão quan sinh, Thử ngộ ngôn trung vị lạc tình. Cánh tưởng đệ danh đa kỹ lộ, Hoàn tri môn chức nhất thanh vinh. Tảo sầu thế trọc nhân như thuỷ, Cơ nhiễu tâm ưu ảnh dữ hình. Kim cổ vãn hồi chung sự đáo, Thùy tiên thùy hậu tại thiên kinh.
Không thượng song phi ái lưỡng nha, Ưu tâm đề bút báo tình gia. Toạ trung nhàn thoại sầu vô thiểu, Thiên ngoại ám thành tiếu hữu đa. Nam quốc tuỳ hình thiên lý ải, Cổ long phục ảnh tất sơn hà. Mộ sào Việt điểu đồng lai tựu, Mạc sự anh hùng thí lục ba.
Phiên âm: Đồng kí chư hữu báo cảm. Cáo tật thị chúng.
Nhân du từ xứ xứ? Độc hạc vô gia tử. Ngô mẫu phát từ tâm, Ngã gian viên lập thự. Thính nhân: "lục nguyệt hồi!", Kim toán dư niên xử. Bất kiến đáo hoàn tiền, Mạc văn thùy năng ngữ? Ngã tri mệnh dữ ngu, Thiện sự cánh trì khu. Hảo ái hà…