thiết nghĩ ta ở gần Trung việc tiếp biến - giao lưu văn hoá là điều không thể tránh khỏi, nhưng khi ta tìm được ở đâu đó na ná một vài ý thi gần giống họ thì ta không thể nói ta đi sao chép hoặc dịch thừ thơ họ ra được...thực tế nhiều tác phẩm kinh điển của ta như "Kim-Vân-Kiều" cũng chỉ là hoc hỏi có chọn lọc, ta không nói vì học hỏi mà làm mất đi một bài thơ, một tác phẩm nào đó của người việt được.
hay nói về tập thơ "Bảo Kính Cảnh Giới" tác giả ít nhiều có học hỏi từ các thể thơi đường luật của TQ, cách gieo vần cách ngắt nhip...ta có thể thấy tác giả Nguyễn Trãi đã học hỏi cái Hay của thơ Đường mà không mất đi ý riêng - cái hồn cốt của dân tộc. Điều này được thể hiện rõ trong bài thơ
Cảnh Ngày Hè của tác giả.
Trên đây là đôi lời thiển cận của tiểu đệ. Mong các sư huynh - sư tỉ cùng đóng góp ý kiến để cho nền thi ca của ta ngày càng phát triển...
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook