Trang trong tổng số 8 trang (74 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] ›Trang sau »Trang cuối
Ngày gửi: 21/09/2007 15:25
Ngày gửi: 21/09/2007 19:38
Ngày gửi: 21/09/2007 20:52
Hoa Xuyên Tuyết đã viết:Ơ hay nhỉ? Đã bảo là chưa xong mà! Đã mất một reply để viết cái đó mà vẫn không nghĩ ra, để vẫn trách em như thường. Hừ... Đáng ăn đòn lắm! Em tiếp đây!
Ơ, thế ko có cái tên Long Biên như chú Điệp viết à? Rõ là dài dòng mà vẫn thiếu :P
Điệp luyến hoa đã viết:Trên đây, anh Điệp đã đưa ra được 13 cái tên, trong đó có 10 cái tên chính quy và 3 cái tên không chính quy. Có nghĩa là 3 cái tên Tràng An, Long Biên và Hoàng Diệu anh đã nhắc tới ở trên chỉ là những cái tên không chính quy, chỉ được sử dụng trong khẩu ngữ, ca dao và văn học thôi. Còn những cái tên chính quy được ghi chép lại trong lịch sử thì chỉ có 10 cái thôi ạ! (Cái này em cũng chưa đủ khả năng để kiểm chứng, nhưng theo em thì không sai, nếu ai có phản đối thì cũng không có vấn đề, miễn là đưa ra được bằng chứng bằng văn bản xác thực)
Các tên gọi của HN:
Long Biên: tên gọi thời thuộc Hán, Tam Quốc, Nam Bắc triều.
Long Đỗ, Đại La, Tống Bình: các tên gọi khi bị nhà Tuỳ, Đường đô hộ.
Thăng Long 昇龍: tên gọi từ đời Lý, do Lý Thái Tổ đổi tên Đại La thành Thăng Long dó thấy thế đất "rồng bay".
Đông Đô: tên gọi từ đời nhà Hồ.
Đông Quan, Đông Kinh: các tên gọi khi nhà Minh xâm lược (có ý ám chỉ đó thuộc về đất của Tàu).
Thăng Long 昇隆: nhà Nguyễn đóng đô ở Phú Xuân, nên đổi Thăng Long 昇龍 thành Thăng Long 昇隆.
Hà Nội: cũng từ đời Nguyễn.
Hoàng Diệu: lấy tên của Hoàng Diệu, tổng đốc đã quyết tử bảo vệ thành Hà Nội trước giặc Pháp.
Ngoài ra còn có tên Trường An/Tràng An lấy từ tên Trường An của TQ, nhưng chỉ xuất hiện ở 1 vài bài văn thơ.
Ngày gửi: 22/09/2007 04:44
Cammy đã viết:ở trên em có giải thích "Bắc" tức là Kinh Bắc là Bắc Ninh, vậy mà không giải thích luôn "phố Hiến" là ở đâu.
II. Tên không chính quy:
...[/i] Kinh Kỳ, tên này nói đất có Kinh đô đóng (Thứ nhất Kinh Kỳ, thứ nhì phố Hiến). Và đôi khi chỉ dùng một từ kinh như "Ǎn Bắc, mặc Kinh". Bắc đây chỉ vùng Kinh Bắc (Bắc Ninh), Kinh chỉ Kinh đô Thǎng Long...
Bài viết được lấy từ tạp chí Xưa và nay
Ngày gửi: 22/09/2007 05:10
Hoa Phong Lan đã viết:Ke ke... Lão luôn đưa ra những câu hỏi khiến em phải... tìm hiểu thêm. "Phố Hiến", em thấy ở Wiki nó viết rất kỹ. Để khi nào rảnh rang em Post lên đây chơi!Cammy đã viết:ở trên em có giải thích "Bắc" tức là Kinh Bắc là Bắc Ninh, vậy mà không giải thích luôn "phố Hiến" là ở đâu.
II. Tên không chính quy:
...Kinh Kỳ, tên này nói đất có Kinh đô đóng (Thứ nhất Kinh Kỳ, thứ nhì phố Hiến). Và đôi khi chỉ dùng một từ kinh như "Ǎn Bắc, mặc Kinh". Bắc đây chỉ vùng Kinh Bắc (Bắc Ninh), Kinh chỉ Kinh đô Thǎng Long...
Bài viết được lấy từ tạp chí Xưa và nay
Theo như trí nhớ không lầm lẫn của lão thì "phố Hiến" chính là thị xã Hưng Yên. Xưa, phố Hiến được sánh ngang Kinh Kỳ, nay Hưng Yên có vẻ quá mờ nhạt!
Trang trong tổng số 8 trang (74 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] ›Trang sau »Trang cuối