“Doubt thou the stars are fire...”

Doubt thou the stars are fire;
Doubt that the sun doth move;
Doubt truth to be aliar;
But never doubt I love.


Bài thơ này trích trong tác phẩm kịch Hamlet. Đây là lời thư của hoàng tử Hamlet gởi cho quận chúa Ophelia.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Hoàng Nguyên Chương

Em có thể nghi những ngôi sao là lửa
Mặt trời kia có thể đổi xoay chiều
Cả sự thật có thể thành giả dối
Nhưng đừng nghi tấm lòng của anh yêu.

64.83
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Hoàng

Hãy cứ nghi rằng sao có thể tắt
Cũng cứ nghi rằng trời có thể lật
Và cứ nghi sự thực chỉ dối dá
Nhưng chớ nghi lòng dạ ta đang yêu

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời