Thơ » Trung Quốc » Minh » Vu Khiêm
Đăng bởi Vanachi vào 16/09/2008 01:04
寄語天涯客,
輕寒底用愁。
春風來不遠,
只在屋東頭。
Ký ngữ thiên nhai khách,
Khinh hàn để dụng sầu.
Xuân phong lai bất viễn,
Chỉ tại ốc đông đầu.
Gửi lời nhắn tới khách phương xa,
Trời rét nhưng cớ sao (chớ có) sầu.
Gió xuân đã tới không còn xa,
Chỉ ngay tại đầu đông nhà.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 17/09/2008 01:04
Gửi tới người xa cách,
Giá lạnh cớ sao sầu!
Gió xuân về ngay cạnh,
Đông phòng ở ngoài đầu.